Logo La República

Lunes, 17 de junio de 2024



ÚLTIMA HORA


(Video) Profesor de inglés–español parodia lenguaje tico pura vida: What's the stick?

Video tiene casi 1 millón de reproducciones en Instagram

Esteban Arrieta earrieta@larepublica.net | Jueves 23 mayo, 2024 10:49 a. m.


“¿Qué es la vara?”, o mejor dicho "what's the stick?".. Cortesía/La República.
“¿Qué es la vara?”, o mejor dicho "what's the stick?".. Cortesía/La República.


Simulando una conversación con su mamá que comienza con la popular frase “pure life”, Adam Collins, un profesor de inglés–español, parodia el lenguaje costarricense de una forma muy jocosa.

Lea más: Oportunidad de empleo: Hay 50 plazas disponibles para profesores de inglés

Y es que Collins traduce al inglés una conversación casual costarricense, usando frases como “¿qué es la vara?”, o mejor dicho "what's the stick?", la cual, hace referencia a qué está pasando de nuevo.

En el video, el personaje le cuenta a su madre que está saliendo con una nueva novia, a la que llama “cabra”, lo cual se traduce al inglés como "goat" y su madre le contesta “¡qué jeta!” y “¡qué guaba!” y todo en inglés.

Lea más: Estas son las regiones de Costa Rica con el dominio de inglés más alto y más bajo

La traducción de la conversación es 100% literal, usando los refranes y otras referencias ticas, que un angloparlante que no esté familiarizado con los dichos de los ticos, sus costumbres y otras frases, jamás podría entender.

El video tiene casi 1 millón de reproducciones en la red Instagram.

En los comentarios, el creador señala que el video y el lenguaje son uno de los más complejos que ha hecho hasta el momento, mientras que un usuario le respondió que otros latinos quedaron “pissing outside the jar with this stick”, o sea, “meando fuera del tarro con esta vara”.


NOTAS RELACIONADAS








© 2024 Republica Media Group todos los derechos reservados.